Путешствие в Индию: Особенности национальной торговли
Восток, как известно – дело тонкое, однако, что это означает можно узнать, только побывав там. Самое «тонкое дело», по-моему, живет в Индии. И тонкость эта касается многих аспектов этой удивительной и загадочной страны. Начиная от головокружительной архитектуры, созданной людьми с потрясающим чувством красоты, и заканчивая невинным менталитетом жителей глубоких деревень. А в промежутке между этими аспектами находится толстенный слоеный индийский пирог, насыщенный такими контрастными оттенками, сочетание которых способно удивить даже самых матерых «туристических гурманов».
Одна из характерных черт Индии, впрочем, как и востока в целом – торговля. С первых шагов по Индостану вам придется торговаться, а дело это требует определенного таланта. Индийцы очень хорошие торгаши. Они владеют множеством приемов, позволяющих получить суперприбыль с продажи. Особенно это касается торговли с «белыми людьми». Среди индийцев существует негласное правило, которое заключается в том, что «белый человек» во что бы то ни стало не должен платить столько, сколько местный. Для «белых» другие цены – гораздо выше реальных. Как ни печально признавать, хуже всех торгуются русские. Щедрая русская душа готова заплатить десятикратную цену, и при этом даже не поморщиться. Но из любых правил есть исключения – некоторые наши соотечественники весьма быстро учаться «торговой игре» чем приводят индийских барыг в замешательство. Однако нельзя сказать, чтобы последним это не нравилось. Часто к мудрому «белому» после удачных торгов они испытывают уважение. Вот такая загадочная индийская душа.
Я считал себя хорошим знатоком тонкостей торговли по-индийски. Считал, вплоть до одного момента, когда мы с другом в один из прекрасных дней решили пройтись пешком из Калангута (ГОА) на юг, до выброшенного на мель огромного сухогруза «Princes of rivers», на котором, к нашему удивлению, крупными буквами было написано «ДМД Москва». Мы шли по берегу, наслаждаясь бризом и видом огромных волн. По пути нам встретился торговец индийскими флейтами из бамбука. Он то и дело наигрывал мелодию из «Титаника», что уже само по себе настораживало. Мне всегда нравился нежный звук индийских флейт, кроме того, я когда-то окончил музыкальную школу по классу трубы и имел представление о духовых инструментах. Торговец сразу почувствовал мой интерес и начал профессионально предлагать свой товар. Мы решили купить себе по флейте, но перед этим изрядно поторговавшись.
Стартовая цена была 800 рупий (примерно 17 долларов). Я стал улыбаться, хлопая торговца по плечу, и говоря, что он спутал нас с доверчивыми туристами-новичками, не знающими местных цен. На что тот пожал нам руки и снизил цену до 600, приговаривая: «only for you». Я стал улыбаться еще шире, делая пальцем «Ну, ну, ну», мол, какой ты хитрый. Из опыта я знал, что реальные цены начинаются только тогда, когда торговец демонстрирует потерю к вам интереса. Но и эти цены еще слишком завышены, хотя и кажутся нам смешными. Обычно продавец быстро возвращается и предлагает сделку, со словами типа: «Ваша взяла». Дальше ваши действия зависят от этики: считаете ли вы, что должны торговаться дальше и купить понравившуюся вам вещь за бесценок или все же дать торгашу заработать. В моем случае я решил идти до конца. Мы торговались полчаса. Индиец убеждал, что флейты профессиональные, извлекая из них, действительно чудесные звуки. Он даже принялся учить меня играть «Титаник». Я же твердил, что это не более чем 40 см бамбука, с прожженными дырочками в нужных местах. Как ни парадоксально, мы оба были правы. Тем временем цена уже снизилась до 250 рупий. Моя цель была 100 рупий. Далее я выдвинул свой козырный аргумент, заключавшийся в покупке двух флейт по 100 рупий каждая. Торговец сделал очень жалостливое лицо, и в согласии махнул рукой. Это была настолько расстроенная физиономия, какая могла бы быть только у Страдивари, разжигавшего своими скрипками камин. Но я был непоколебим.
Мы выбрали две самых лучших флейты, заплатили по 100 рупий (2$), и с видом победителей продолжили путь. Сзади послышался голос нашего индийского друга, произнесшего фразу, от которой мы долго хохотали. Перевод был таков: «Эй, мистер, возьмите еще одну для друга практически даром — отдам за 70»…
Оставить отзыв